Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mardi 2 Heshvan 5781 - 20 octobre 2020
Shabbat Noa'h (24 octobre): 18h27 - 19h30 (Paris)

Derniers articles
Mariage civil 18/10/2020
Ève, la Vive 15/10/2020
Avec l'aide de Dieu 12/10/2020

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
17/11/2020Rosh Hodesh Kislev
11/12/2020Hanoucca (1er jour)
12/12/2020Hanoucca (2ème jour)
13/12/2020Hanoucca (3ème jour)
14/12/2020Hanoucca (4ème jour)
15/12/2020Hanoucca (5ème jour)
16/12/2020Rosh Hodesh Tevet
16/12/2020Hanoucca (6ème jour)
17/12/2020Hanoucca (7ème jour)
18/12/2020Hanoucca (8ème jour)
25/12/2020Jeûne du 10 Tevet
14/01/2021Rosh Hodesh Shevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

ויהי כאשר ישב דויד בביתו ויאמר דויד אל נתן הנביא הנה אנכי יושב בבית הארזים וארון ברית יהוה תחת יריעות ויאמר נתן אל דויד כל אשר בלבבך עשה כי האלהים עמך ויהי בלילה ההוא ויהי דבר אלהים אל נתן לאמר לך ואמרת אל דויד עבדי כה אמר יהוה לא אתה תבנה לי הבית לשבת כי לא ישבתי בבית מן היום אשר העליתי את ישראל עד היום הזה ואהיה מאהל אל אהל וממשכן בכל אשר התהלכתי בכל ישראל הדבר דברתי את אחד שפטי ישראל אשר צויתי לרעות את עמי לאמר למה לא בניתם לי בית ארזים ועתה כה תאמר לעבדי לדוידכה אמר יהוה צבאות אני לקחתיך מן הנוה מן אחרי הצאן להיות נגיד על עמי ישראל ואהיה עמך בכל אשר הלכת ואכרית את כל אויביך מפניך ועשיתי לך שם כשם הגדולים אשר בארץ ושמתי מקום לעמי ישראל ונטעתיהו ושכן תחתיו ולא ירגז עוד ולא יוסיפו בני עולה לבלתו כאשר בראשונה ולמימים אשר צויתי שפטים על עמי ישראל והכנעתי את כל אויביך ואגד לך ובית יבנה לך יהוה והיה כי מלאו ימיך ללכת עם אבתיך והקימותי את זרעך אחריך אשר יהיה מבניך והכינותי את מלכותו הוא יבנה לי בית וכננתי את כסאו עד עולם אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן וחסדי לא אסיר מעמו כאשר הסירותי מאשר היה לפניך והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד העולם וכסאו יהיה נכון עד עולם ככל הדברים האלה וככל החזון הזה כן דבר נתן אל דויד ויבא המלך דויד וישב לפני יהוה ויאמר מי אני יהוה אלהים ומי ביתי כי הביאתני עד הלם ותקטן זאת בעיניך אלהים ותדבר על בית עבדך למרחוק וראיתני כתור האדם המעלה יהוה אלהים מה יוסיף עוד דויד אליך לכבוד את עבדך ואתה את עבדך ידעת יהוה בעבור עבדך וכלבך עשית את כל הגדולה הזאת להדיע את כל הגדלות יהוה אין כמוך ואין אלהים זולתך בכל אשר שמענו באזנינו ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ אשר הלך האלהים לפדות לו עם לשום לך שם גדלות ונראות לגרש מפני עמך אשר פדית ממצרים גוים ותתן את עמך ישראל לך לעם עד עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים ועתה יהוה הדבר אשר דברת על עבדך ועל ביתו יאמן עד עולם ועשה כאשר דברת ויאמן ויגדל שמך עד עולם לאמר יהוה צבאות אלהי ישראל אלהים לישראל ובית דויד עבדך נכון לפניך כי אתה אלהי גלית את אזן עבדך לבנות לו בית על כן מצא עבדך להתפלל לפניך ועתה יהוה אתה הוא האלהים ותדבר על עבדך הטובה הזאת ועתה הואלת לברך את בית עבדך להיות לעולם לפניך כי אתה יהוה ברכת ומברך לעולם

Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Chroniques 1, 2:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 3:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 4:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 5:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 6:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 7:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 8:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 9:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 10:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 11:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 12:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 13:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 14:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 15:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 16:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 17:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 18:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 19:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 20:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 21:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 22:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 23:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 24:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 25:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 26:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 27:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 28:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 29:1 (Hébreu - Standard)