Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mardi 3 Kislev 5778 - 21 novembre 2017
Shabbat Vayetze (25 novembre): 16h44 - 17h52 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
13/12/2017Hanoucca (1er jour)
14/12/2017Hanoucca (2ème jour)
15/12/2017Hanoucca (3ème jour)
16/12/2017Hanoucca (4ème jour)
17/12/2017Hanoucca (5ème jour)
18/12/2017Rosh Hodesh Tevet
18/12/2017Hanoucca (6ème jour)
19/12/2017Rosh Hodesh Tevet
19/12/2017Hanoucca (7ème jour)
20/12/2017Hanoucca (8ème jour)
28/12/2017Jeûne du 10 Tevet
17/01/2018Rosh Hodesh Shevat
31/01/2018Tou biShevat
15/02/2018Rosh Hodesh Adar
16/02/2018Rosh Hodesh Adar

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Écoutez cette parole, la complainte que j'entonne sur vous, maison d'Israël : " Elle est tombée, et ne se relèvera plus, la vierge d'Israël ; elle est étendue sur son sol, nul ne la relève." Car ainsi dit le Seigneur YHVH : La ville d'où sortent mille n'en laissera plus (sortir) que cent, et celle d'où sortent cent ne laissera plus (sortir) que dix de la maison d'Israël. Car ainsi dit YHVH à la maison d'Israël : Cherchez moi, et vous vivrez. Mais ne cherchez pas Beth-El, ne venez pas à Guilgal, ne passez pas à Beer-Schéba, car Guilgal se traînera captif, et Beth-El sera en néant. Cherchez YHVH et vous vivrez, pour qu'il n'éclate comme un feu dans la maison de Iosseph et ne le dévore, et il n'y aura personne pour l'éteindre à Beth-El. Vous qui convertissez le jugement en amertume et qui foulez à terre la justice. " C'est lui qui a fait Kima et Kessil, qui change les ténèbres en lumière, et le jour en nuit obscure ; qui appelle les eaux de la mer et les répand sur la terre : YHVH est son nom." Qui fait triompher l'opprimé sur le fort et vient en dévastateur sur la forteresse. Ils haïssent celui qui les corrige à la porte, ils abhorrent celui qui parle avec intégrité. " C'est pourquoi, parce que vous avez foulé le faible et que vous lui prenez la charge de blé, vous avez bâti des maisons en pierres de taille, vous ne les habiterez pas ; vous avez planté des vignes délicieuses, vous n'en boirez pas le vin." " Car je sais, vos péchés sont nombreux et vos crimes considérables ; vous qui opprimez l'innocent, vous recevez des présents qui font pencher à la porte (le droit) des pauvres." Certes le sage en ce temps se tait, car c'est un temps calamiteux. Cherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, qu'il soit ainsi, pour que Dieu Tsebaoth soit avec vous, comme vous avez dit. Haïssez le mal et aimez le bien, établissez le droit à la porte, peut-être que YHVH, Dieu Tsebaoth, aura pitié de ce qui reste de Iosseph. Certes, ainsi dit YHVH, Dieu Tsebaoth, le Seigneur : Dans toutes les places (sera) un gémissement et dans toutes les rues ils s'écrieront : Malheur ! malheur ! et ils appelleront le cultivateur en deuil, et le gémissement vers ceux qui savent la lamentat Et dans toutes les vignes il y aura gémissement quand je passerai au milieu de toi, dit YHVH. Malheur à ceux qui désirent le jour de YHVH, de quoi vous servira-t-il ? le jour de YHVH est de ténèbres et non de lumière. Comme si un homme fuit le lion et qu'il est rencontré par un ours. Il vient dans la maison, il appuie sa main sur la muraille, et un serpent le mord. Le jour de YHVH n'est-il pas de ténèbres et non de lumière, une obscurité sans clarté ? " Je hais, je rejette vos jours de fête ; je ne respirerai pas l'encens de vos assemblées." Car si vous me présentez des holocaustes et des offrandes, je ne les agréerai pas, et je ne regarderai pas l'offrande pacifique de vos bêtes grasses. Éloigne de moi le tumulte de tes cantiques, je n'écouterai pas le chant de tes nebel. Mais que le droit se répande comme l'eau, et la justice comme un torrent rapide. M'avez-vous présenté des victimes et des oblations, maison d'Israël, pendant les quarante années (passées) dans le désert ? Portez donc Sicouth votre roi et la représentation de vos idoles, l'étoile de votre Dieu que vous vous êtes faite. Je vous transporterai au-delà de Dameschek (Damas), dit YHVH, Dieu Tsebaoth est son nom.

Prophètes, Amos, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Amos, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Amos, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 9:1 (Français - Samuel Cahen)