Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Dimanche 1 Kislev 5778 - 19 novembre 2017
Rosh Hodesh Kislev
Shabbat Vayetze (25 novembre): 16h44 - 17h52 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
19/11/2017Rosh Hodesh Kislev
13/12/2017Hanoucca (1er jour)
14/12/2017Hanoucca (2ème jour)
15/12/2017Hanoucca (3ème jour)
16/12/2017Hanoucca (4ème jour)
17/12/2017Hanoucca (5ème jour)
18/12/2017Rosh Hodesh Tevet
18/12/2017Hanoucca (6ème jour)
19/12/2017Rosh Hodesh Tevet
19/12/2017Hanoucca (7ème jour)
20/12/2017Hanoucca (8ème jour)
28/12/2017Jeûne du 10 Tevet
17/01/2018Rosh Hodesh Shevat
31/01/2018Tou biShevat
15/02/2018Rosh Hodesh Adar
16/02/2018Rosh Hodesh Adar

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vehayah missepar benéy-yiseraél keh'ol hayyam ashèr lo-yimmad velo yissssaphér vehayah bimeqom ashèr-yéamér lahèm lo-'ammiy atthèm yéamér lahèm benéy él-h'ay veniqebetsou benéy-yehoudah ouvenéy-yiseraél yah'eddav vesamou lahèm rosh èh'ad ve'alou min-haarèts kiy gadol yom yizere'èl imerou laah'éykhèm 'ammiy velaah'othéykhèm rouh'amah riyvou veimmekhèm riyvou kiy-hiy lo ishetthiy veanokhiy lo iyshahh vethassér zenounèyha mipanèyh venaaphouphèyha mibéyn shadèyha pèn-apheshiytènnah 'aroummah vehitstsagetthiyha keyom hioualedahh vesametthiyha khammidebar veshatthiha keèrèts tsiyyah vahamitthiyha batstsama veèth-banèyha lo arah'ém kiy-venéy zenouniym hémmah kiy zanethah immam hoviyshah horatham kiy amerah élekhah ah'aréy meahavay nothenéy lah'emiy ouméymay tsameriy ouphishetthiy shameniy veshiqqouyay lakhén hineniy-sakhe èth-ddarekékhe bassssiyriym vegadaretthiy èth-ggedérahh ounethiyvothèyha lo thimetsa veriddephah èth-meahavèyha velo-thasiyg otham ouviqeshatham velo thimetsa veamerah élekhah veashouvah èl-iyshiy harishon kiy tov liy az mé'atthah vehiy lo yade'ah kiy anokhiy nathatthiy lahh haddagan vehatthiyrosh vehayyitsehar vekhèssèph hirebéythiy lahh vezahav 'asou laba'al lakhén ashouv velaqah'etthiy deganiy be'ittho vethiyroshiy bemo'ado vehitstsaletthiy tsameriy ouphishetthiy lekhassssoth èth-'èrevathahh ve'atthah agallèh èth-navelouthahh le'éynéy meahavèyha veiysh lo-yatstsiylènnah miyyadiy vehishebatthiy kol-mesosahh h'aggahh h'adeshahh veshabatthahh vekhol mo'adahh vahashimmothiy ggaphenahh outheénathahh ashèr amerah èthenah hémmah liy ashèr nathenou-liy meahavay vesametthiym leya'ar vaakhalatham h'ayyath hasadèh ouphaqadetthiy 'alèyha èth-yeméy habe'aliym ashèr tthaqetiyr lahèm vattha'ad nizemahh veh'èleyathahh vatthélèkhe ah'aréy meahavèyha veothiy shakheh'ah neoum-hashem lakhén hinnéh anokhiy mephatthèyha veholakhetthiyha hammidebar vedibaretthiy 'al-libahh venathatthiy lahh èth-keramèyha misham veèth-'émèq 'akhor lephèthah' tthiqevah ve'anethah shammah kiyméy ne'ourèyha ouikheyom 'alothahh méèrèts-mitserayim vehayah vayyom-hahou neoum-hashem tthiqereiy iyshiy velo-thiqereiy-liy 'od ba'eliy vahassirothiy èth-shemoth habe'aliym mipiyha velo-yizzakherou 'od bishemam vekharatthiy lahèm beriyth bayyom hahou 'im-h'ayyath hasadèh ve'im-'oph hashamayim verèmès haadamah veqèshèth veh'èrèv oumileh'amah èshebor min-haarèts vehishekavetthiym lavètah' veérasetthiykhe liy le'olam veérasetthiykhe liy betsèdèq ouvemishepat ouveh'èssèd ouverah'amiym veérasetthiykhe liy bèémounah veyada'atthe èth-hashem vehayah bayyom hahou è'énèh neoum-hashem è'énèh èth-hashamayim vehém ya'anou èth-haarèts vehaarèts ttha'anèh èth-haddagan veèth-hatthiyrosh veèth-hayyitsehar vehém ya'anou èth-yizere'èl ouzera'etthiyha lliy baarèts verih'ametthiy èth-lo rouh'amah veamaretthiy lelo-'ammiy 'ammiy-atthah vehou yomar élohay

Prophètes, Osée, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Osée, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Osée, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Osée, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Osée, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Osée, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Osée, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Osée, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Osée, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Osée, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Osée, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)