Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 2 Iyar 5777 - 28 avril 2017
Shabbat Tazria - Metzora (29 avril): 20h44 - 21h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/05/2017Yom Hazicaron
02/05/2017Yom Haatzmaout
10/05/2017Pessah Sheni
14/05/2017Lag Baomer
26/05/2017Rosh Hodesh Sivan
30/05/2017Veille de Chavouot
31/05/2017Chavouot (1er jour)
01/06/2017Chavouot (2ème jour)
24/06/2017Rosh Hodesh Tammouz
25/06/2017Rosh Hodesh Tammouz
11/07/2017Jeûne du 17 Tammouz
24/07/2017Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayyiphesha' moav beyiseraél ah'aréy moth ah'eav vayyipol ah'azeyah be'ad hasevakhah ba'aliyyatho ashèr beshomeron vayyah'al vayyishelah' maleakhiym vayyomèr aléhèm lekhou direshou beva'al zevouv élohéy 'èqeron im-èh'eyèh méh'aliy zèh oumaleakhe hashem ddibèr èl-éliyyah hatthishebiy qoum 'aléh liqerath maleakhéy mèlèkhe-shomeron vedabér aléhèm hamibeliy éyn-élohiym beyiseraél atthèm holekhiym liderosh beva'al zevouv élohéy 'èqeron velakhén koh-amar hashem hammittah ashèr-'aliytha sham lo-théréd mimmènnah kiy moth tthamouth vayyélèkhe éliyyah vayyashouvou hammaleakhiym élayv vayyomèr aléyhèm mah-zzèh shavetthèm vayyomerou élayv iysh 'alah liqerathénou vayyomèr éléynou lekhou shouvou èl-hammèlèkhe ashèr-shalah' èthekhèm vedibaretthèm élayv koh amar hashem hamibeliy éyn-élohiym beyiseraél atthah sholéah' liderosh beva'al zevouv élohéy 'èqeron lakhén hammittah ashèr-'aliytha sham lo-théréd mimmènnah kiy-moth tthamouth vayedabér aléhèm mèh mishepat haiysh ashèr 'alah liqerathekhèm vayedabér aléykhèm èth-haddevariym haéllèh vayyomerou élayv iysh ba'al sé'ar veézor 'or azour bemathenayv vayyomar éliyyah hatthishebiy hou vayyishelah' élayv sar-h'amishiym vah'amishayv vayya'al élayv vehinnéh yoshév 'al-rosh hahar vayedabér élayv iysh haélohiym hammèlèkhe ddibèr rédah vayya'anèh éliyyahou vayedabér èl-sar hah'amishiym veim-iysh élohiym aniy tthérèd ésh min-hashamayim vethokhal othekha veèth-h'amishèykha vatthérèd ésh min-hashamayim vatthokhal otho veèth-h'amishayv vayyashav vayyishelah' élayv sar-h'amishiym ah'ér vah'amishayv vayya'an vayedabér élayv iysh haélohiym koh-amar hammèlèkhe mehérah rédah vayya'an éliyyah vayedabér aléyhèm im-iysh haélohiym aniy tthérèd ésh min-hashamayim vethokhal othekha veèth-h'amishèykha vatthérèd ésh-élohiym min-hashamayim vatthokhal otho veèth-h'amishayv vayyashav vayyishelah' sar-h'amishiym shelishiym vah'amishayv vayya'al vayyavo sar-hah'amishiym hasheliyshiy vayyikhera' 'al-birekayv lenègèd éliyyahou vayyitheh'annén élayv vayedabér élayv iysh haélohiym tthiyqar-na napheshiy venèphèsh 'avadèykha éllèh h'amishiym be'éynèykha hinnéh yaredah ésh min-hashamayim vatthokhal èth-shenéy saréy hah'amishiym harishoniym veèth-h'amishéyhèm ve'atthah tthiyqar napheshiy be'éynèykha vayedabér maleakhe hashem èl-éliyyahou réd otho al-tthiyra mipanayv vayyaqam vayyérèd otho èl-hammèlèkhe vayedabér élayv koh-amar hashem ya'an ashèr-shalah'ettha maleakhiym liderosh beva'al zevouv élohéy 'èqeron hamibeliy éyn-élohiym beyiseraél liderosh bidevaro lakhén hammittah ashèr-'aliytha sham lo-théréd mimmènnah kiy-moth tthamouth vayyamath kidevar hashem ashèr-ddibèr éliyyahou vayyimelokhe yehoram tthah'etthayvbishenath shetthayim liyhoram bèn-yehoshaphat mèlèkhe yehoudah kiy lo-hayah lo bén veyèthèr ddiveréy ah'azeyahou ashèr 'asah halo-hémmah khethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yiseraél

Prophètes, Rois 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 2, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 25:1 (Hébreu - Phonétisé)