Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mardi 30 Av 5777 - 22 août 2017
Rosh Hodesh Eloul
Shabbat Shoftim (26 août): 20h30 - 21h35 (Paris)

Derniers articles
La Guéniza 14/08/2017
Exactement Dix Paroles 14/08/2017
Un coup de force 02/08/2017

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
22/08/2017Rosh Hodesh Eloul
23/08/2017Rosh Hodesh Eloul
20/09/2017Veille de Rosh Hashana
21/09/2017Rosh Hashana (1er jour)
22/09/2017Rosh Hashana (2ème jour)
24/09/2017Jeûne de Gedaliah
29/09/2017Veille de Yom Kippour
30/09/2017Yom Kippour
04/10/2017Veille de Souccot
05/10/2017Souccot (1er jour)
06/10/2017Souccot (2ème jour)
07/10/2017Souccot Hol Hamoed
08/10/2017Souccot Hol Hamoed
09/10/2017Souccot Hol Hamoed
10/10/2017Souccot Hol Hamoed
11/10/2017Hoschana Raba
12/10/2017Shemini Atzeret
13/10/2017Simhat Torah
20/10/2017Rosh Hodesh Heshvan
21/10/2017Rosh Hodesh Heshvan
19/11/2017Rosh Hodesh Kislev

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

ויהי אחרי מות שאול ודוד שב מהכות את העמלק וישב דוד בצקלג ימים שנים ויהי ביום השלישי והנה איש בא מן המחנה מעם שאול ובגדיו קרעים ואדמה על ראשו ויהי בבאו אל דוד ויפל ארצה וישתחו ויאמר לו דוד אי מזה תבוא ויאמר אליו ממחנה ישראל נמלטתי ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שאול ויהונתן בנו מתו ויאמר דוד אל הנער המגיד לו איך ידעת כי מת שאול ויהונתן בנו ויאמר הנער המגיד לו נקרא נקריתי בהר הגלבע והנה שאול נשען על חניתו והנה הרכב ובעלי הפרשים הדבקהו ויפן אחריו ויראני ויקרא אלי ואמר הנני ויאמר לי מי אתה ויאמר אליו עמלקי אנכי ויאמר אלי עמד נא עלי ומתתני כי אחזני השבץ כי כל עוד נפשי בי ואעמד עליו ואמתתהו כי ידעתי כי לא יחיה אחרי נפלו ואקח הנזר אשר על ראשו ואצעדה אשר על זרעו ואביאם אל אדני הנה ויחזק דוד בבגדו ויקרעם וגם כל האנשים אשר אתו ויספדו ויבכו ויצמו עד הערב על שאול ועל יהונתן בנו ועל עם יהוה ועל בית ישראל כי נפלו בחרב ויאמר דוד אל הנער המגיד לו אי מזה אתה ויאמר בן איש גר עמלקי אנכי ויאמר אליו דוד איך לא יראת לשלח ידך לשחת את משיח יהוה ויקרא דוד לאחד מהנערים ויאמר גש פגע בו ויכהו וימת ויאמר אליו דוד דמיך על ראשך כי פיך ענה בך לאמר אנכי מתתי את משיח יהוה ויקנן דוד את הקינה הזאת על שאול ועל יהונתן בנו ויאמר ללמד בני יהודה קשת הנה כתובה על ספר הישר הצבי ישראל על במותיך חלל איך נפלו גבורים אל תגידו בגת אל תבשרו בחוצת אשקלון פן תשמחנה בנות פלשתים פן תעלזנה בנות הערלים הרי בגלבע אל טל ואל מטר עליכם ושדי תרומת כי שם נגעל מגן גבורים מגן שאול בלי משיח בשמן מדם חללים מחלב גבורים קשת יהונתן לא נשוג אחור וחרב שאול לא תשוב ריקם שאול ויהונתן הנאהבים והנעימם בחייהם ובמותם לא נפרדו מנשרים קלו מאריות גברו בנות ישראל אל שאול בכינה המלבשכם שני עם עדנים המעלה עדי זהב על לבושכן איך נפלו גברים בתוך המלחמה יהונתן על במותיך חלל צר לי עליך אחי יהונתן נעמת לי מאד נפלאתה אהבתך לי מאהבת נשים איך נפלו גבורים ויאבדו כלי מלחמה

Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 2, 2:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 3:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 4:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 5:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 6:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 7:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 8:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 9:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 10:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 11:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 12:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 13:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 14:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 15:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 16:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 17:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 18:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 19:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 20:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 21:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 22:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 23:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 24:1 (Hébreu - Paleo)