Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 29 Eloul 5777 - 20 septembre 2017
Veille de Rosh Hashana
Shabbat Haazinou (23 septembre): 19h31 - 20h33 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
20/09/2017Veille de Rosh Hashana
21/09/2017Rosh Hashana (1er jour)
22/09/2017Rosh Hashana (2ème jour)
24/09/2017Jeûne de Gedaliah
29/09/2017Veille de Yom Kippour
30/09/2017Yom Kippour
04/10/2017Veille de Souccot
05/10/2017Souccot (1er jour)
06/10/2017Souccot (2ème jour)
07/10/2017Souccot Hol Hamoed
08/10/2017Souccot Hol Hamoed
09/10/2017Souccot Hol Hamoed
10/10/2017Souccot Hol Hamoed
11/10/2017Hoschana Raba
12/10/2017Shemini Atzeret
13/10/2017Simhat Torah
20/10/2017Rosh Hodesh Heshvan
21/10/2017Rosh Hodesh Heshvan
19/11/2017Rosh Hodesh Kislev
13/12/2017Hanoucca (1er jour)
14/12/2017Hanoucca (2ème jour)
15/12/2017Hanoucca (3ème jour)
16/12/2017Hanoucca (4ème jour)
17/12/2017Hanoucca (5ème jour)
18/12/2017Rosh Hodesh Tevet
18/12/2017Hanoucca (6ème jour)

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Au huitième mois, en la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel vint à Zacharie, le prophète, fils de Bérékia, fils d'Iddo, disant: L'Eternel a été fort en courroux contre vos pères. Et tu leur diras: Ainsi dit l'Eternel des armées: Revenez à moi, dit l'Eternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l'Eternel des armées. Ne soyez pas comme vos pères, auxquels les premiers prophètes ont crié, disant: Ainsi dit l'Eternel des armées: Revenez donc de vos mauvaises voies et de vos mauvaises actions!... mais ils n'écoutèrent pas, et ne firent pas attention à moi, dit l'Eternel. Vos pères, où sont-ils? et les prophètes, ont-ils vécu à toujours? Mais mes paroles et mes décrets que j'ai commandés à mes serviteurs les prophètes, n'ont-ils pas atteint vos pères? Et ils sont revenus et ont dit: Comme l'Eternel des armées s'est proposé de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait à notre égard. Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Shebath, en la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel vint à Zacharie le prophète, fils de Bérékia, fils d'Iddo, disant: Je vis de nuit; et voici un homme monté sur un cheval roux, et il se tenait parmi les myrtes qui étaient dans le fond, et, après lui, il y avait des chevaux roux, bais, et blancs. Et je dis: Que sont ceux-ci, mon seigneur? Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir ce que sont ceux-ci. Et l'homme qui se tenait parmi les myrtes répondit et dit: Ce sont ceux que l'Eternel a envoyés pour se promener par la terre. Et ils répondirent à l'ange de l'Eternel qui se tenait parmi les myrtes, et dirent: Nous nous sommes promenés par la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. Et l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusques à quand n'useras-tu pas de miséricorde envers Jérusalem, et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné ces soixante-dix ans? Et l'Eternel répondit à l'ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation. Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Crie, disant: Ainsi dit l'Eternel des armées: Je suis jaloux d'une grande jalousie à l'égard de Jérusalem et à l'égard de Sion; et je suis courroucé d'un grand courroux contre les nations qui sont à leur aise; car j'étais un peu courroucé, et elles ont aidé au mal. C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Je suis revenu à Jérusalem avec miséricorde; ma maison y sera bâtie, dit l'Eternel des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. Crie encore, disant: Ainsi dit l'Eternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Eternel consolera encore Sion, et choisira encore Jérusalem. Et je levai mes yeux et regardai; et voici quatre cornes. Et je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que sont celles-ci? Et il me dit: Ce sont ici les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem. Et l'Eternel me fit voir quatre ouvriers. Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Et il parla, disant: Ce sont là les cornes qui ont dispersé Juda, de manière que personne ne levait la tête; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, pour jeter loin les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda pour le disperser.

Prophètes, Zacharie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Zacharie, 2:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 3:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 4:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 5:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 6:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 7:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 8:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 9:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 10:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 11:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 12:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 13:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 14:1 (Français - John Darby)