Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mardi 3 Kislev 5778 - 21 novembre 2017
Shabbat Vayetze (25 novembre): 16h44 - 17h52 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
13/12/2017Hanoucca (1er jour)
14/12/2017Hanoucca (2ème jour)
15/12/2017Hanoucca (3ème jour)
16/12/2017Hanoucca (4ème jour)
17/12/2017Hanoucca (5ème jour)
18/12/2017Rosh Hodesh Tevet
18/12/2017Hanoucca (6ème jour)
19/12/2017Rosh Hodesh Tevet
19/12/2017Hanoucca (7ème jour)
20/12/2017Hanoucca (8ème jour)
28/12/2017Jeûne du 10 Tevet
17/01/2018Rosh Hodesh Shevat
31/01/2018Tou biShevat
15/02/2018Rosh Hodesh Adar
16/02/2018Rosh Hodesh Adar

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

L’Éternel parla à Mosché après la mort des deux fils d’Aharone, lorsqu’ils s’approchèrent devant l’Éternel et moururent. L’Éternel dit à Mosché : parle à ton frère Aharone ; qu’il ne vienne pas en tout temps dans le sanctuaire au dedans du voile, vers le devant du propitiatoire qui est sur la caisse, pour qu’il ne meure pas, car j’apparaîtrai dans une nuée sur le propitiato?? Avec ceci Aharone viendra dans le sanctuaire, avec un jeune bœuf pour le péché et un bélier pour holocauste. Il se revêtira d’une tunique sainte de lin, des caleçon de lin seront sur sa chair ; il ceindra une ceinture de lin, et se coiffera d’un turban de lin; ce sont des vêtements saints ; il baignera sa chair dans l’eau et s’en revêtira. Et (de la part) de l’assemblée des enfants d’Israël, il prendra deux jeunes boucs pour le péché, et un bélier pour l’holocauste. Aharone offrira le bœuf du péché qui est à lui, et rédimera pour soi et pour sa maison. Il prendra les deux boucs, et les placera devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation. Aharone mettra sur les deux boucs des sorts ; un sort à l’Éternel, et un sort à Azâzel. Aharone fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort à l’Éternel, et l’exécutera pour le péché ; Et le bouc sur lequel est tombé le sort à Azâzel sera placé vivant devant l’Éternel, pour rédimer sur lui, pour le renvoyer à Azâzel, dans le désert. Aharone offrira le bœuf du péché qui est à lui, et rédimera pour soi et pour sa maison, et il égorgera le bœuf du péché, qui est propre à lui. Il prendra plein un encensoir de la braise du feu du dessus l’autel devant l’Éternel, et ses mains pleines d’encens en poudre fine, et il le portera au-delà du voile. Il mettra l’encens sur le feu devant l’Éternel ; la nuée d’encens couvrira le propitiatoire qui est sur le témoignage, afin qu’il ne meure pas. Il prendra du sang du jeune bœuf, et aspergera avec son doigt, en haut, sur le devant du propitiatoire du côté de l’orient ; et il aspergera sept fois de ce sang avec son doigt devant le propitiatoire. Il égorgera le bouc du péché qui est pour le peuple, en portera le sang au dedans du voile, et fera de ce sang comme il a fait avec le sang du jeune bœuf, et l’aspergera sur le propitiatoire et devant le propitiatoire. Il rédimera , pour le sanctuaire, des impuretés des enfants d’Israël et de leurs fautes, dans tous leurs manquements, et ainsi il fera pour la tente d’assignation, qui demeure avec eux, au milieu de leurs impuretés. Aucun homme ne sera dans la tente d’assignation lorsqu’il viendra pour rédimer dans le sanctuaire jusqu’à sa sortie ; et il rédimera pour lui et pour sa maison, et pour toute l’assemblée d’Israël. Il sortira vers l’autel qui est devant l’Éternel, et rédimera sur lui ; il prendra du sang du jeune bœuf et du sang de bouc, et en mettra sur les cornes de l’autel à l’entour ; Il aspergera dessus de ce sang, avec son doigt, sept fois, il le purifiera et le sanctifiera des impuretés des enfants d’Israël. Quand il aura achevé de rédimer le sanctuaire, la tente d’assignation et l’autel, il fera approcher le bouc vivant. Aharone appuiera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et avouera sur lui toutes les iniquités des enfants d’Israël et toutes leurs fautes dans tous leurs manquements ; il les mettra sur la tête du bouc, et l’enverra, par un homme préparé, dans le dé Le bouc portera sur lui toutes leurs iniquités dans un pays isolé ; il enverra le bouc dans le désert. Aharone viendra dans la tente d’assignation, et quittera les vêtements de lin dont il s’était vêtu en entrant dans le sanctuaire, et les y déposera. Il baignera sa chair dans l’eau dans un endroit saint, se revêtira de ses vêtements, sortira, exécutera son holocauste et l’holocauste du peuple, et rédimera pour lui et pour le peuple ; Et il vaporisera la graisse du péché sur l’autel. Et celui qui aura conduit le bouc à Azâzel nettoiera ses vêtements, baignera sa chair dans l’eau, après cela il viendra dans le camp ; Et il fera sortir hors du camp le jeune bœuf du péché et le bouc du péché dont le sang a été porté pour rédimer dans le sanctuaire, on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leur fiente. Celui qui les brûle nettoiera ses vêtements et baignera sa chair dans l’eau ; après cela il viendra dans le camp. Ceci vous sera une ordonnance perpétuelle : dans le septième mois, vous affligerez vos personnes, vous ne ferez aucun ouvrage, l’indigène et l’étranger qui séjourne au milieu de vous ; Car en ce jour il rédimera sur vous, pour vous purifier de tous vos manquements devant l’Éternel. C’est un repos des repos pour vous ; vous affligerez vos âmes ; c’est une ordonnance perpétuelle. Le cohen qu’on aura oint, et qu’on aura investi pour officier à la place de son père, rédimera ; il vêtira les vêtements de lin, vêtements saints. Il rédimera le saint sanctuaire, il rédimera la tente d’assignation et l’autel ; et il rédimera les cohènime et tout le peuple de l’assemblée. Ce sera pour vous une ordonnance perpétuelle de rédimer les enfants d’Israël de tous leurs manquements une (fois) dans l’année : on fit comme l’Éternel l’avait ordonné à Mosché.

Torah, Lévitique, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Lévitique, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Lévitique, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 27:1 (Français - Samuel Cahen)