Joseph sera son nom

Dans la parasha Vayetze commence l’histoire de Joseph, qui ne s’achèvera, vingt chapitres plus loin, qu’avec le livre de la Genèse lui-même.

En Genèse 30, 23, Joseph naît, onzième fils de Jacob et premier fils de sa mère Rachel, jusque là stérile. Celle-ci s’écrie : «Elohim a ôté (אָסַף, AXF, assaf) ma honte.

Au verset suivant, cette racine ֹסֵף Samek – Péh XF, qui signifie à la fois « ajouter » et « ôter », justifie le nom de Joseph :
וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יְהוָה לִי בֵּן אַחֵר׃
WTQRA AT-SMW YWXF LAMR YXF YHWH LY BN AER
VaTiqra Ète-Chemo Yossef LéEmor Yossaf Adonaï Ly Ben A’her
Et elle lui donna le nom de Joseph ( יוֹסֵף, YWXF), en disant: Que l’Eternel m’ajoute (יֹסֵף, YXF, yossef) un autre fils ! » (ce sera Benjamin, BNYMYN, à la naissance duquel elle ne survivra pas).

Cette même racine XF apparaît dans le verset Genèse 4,2 de la naissance d’Abel : וַתֹּסֶף לָלֶדֶת WTXF LLDT, VaTossef Lalédet, « Elle (Ève) ajouta pour enfanter ».

Le mot XFR, Sefer, « livre », « rouleau » – qui a donné en français, par l’arabe, « chiffre » et « déchiffrer » – cumule les racines XF et FR, aussi ambiguës l’une que l’autre. XF, c’est « ajouter » et « ôter »; FR figure dans « fruit » et « fructifier » (Voir « Croissez et multipliez« ), mais aussi dans AFR et ŒFR, Efer et ‘Afar, « Cendre et Poussière« .

Le mot Sefer apparaît dans la Torah dès Genèse 5,1:
זֶה סֵפֶר תּוֹלְדֹת אָדָם
CH XFR TWLDT ADM
Zé Sefer Toledot Adame
« Voici le livre des générations d’Adam ».

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.