Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayehiy devar-hashem élay lémor mah-llakhèm atthèm mosheliym èth-hammashal hazzèh 'al-ademath yiseraél lémor avoth yokhelou vossèr veshinnéy habaniym thiqehèynah h'ay-aniy neoum adonay yehvih im-yiheyèh lakhèm 'od meshol hammashal hazzèh beyiseraél hén kol-hannephashoth liy hénnah kenèphèsh haav oukhenèphèsh habén liy-hénnah hannèphèsh hah'otéth hiy thamouth veiysh kiy-yiheyèh tsaddiyq ve'asah mishepat outsedaqah èl-hèhariym lo akhal ve'éynayv lo nasa èl-ggillouléy béyth yiseraél veèth-éshèth ré'éhou lo timméh veèl-ishah niddah lo yiqerav veiysh lo yonèh h'avolatho h'ov yashiyv ggezélah lo yigezol lah'emo lera'év yitthén ve'éyrom yekhassssèh-bagèd bannèshèkhe lo-yitthén vetharebiyth lo yiqqah' mé'avèl yashiyv yado mishepat émèth ya'asèh béyn iysh leiysh beh'ouqqothay yehallékhe oumishepatay shamar la'asoth émèth tsaddiyq hou h'ayoh yih'eyèh neoum adonay yehvih veholiyd bén-pariyts shophékhe ddam ve'asah ah' méah'ad mééllèh vehou èth-kol-éllèh lo 'asah kiy gam èl-hèhariym akhal veèth-éshèth ré'éhou timmé 'aniy veèveyon honah ggezéloth ggazal h'avol lo yashiyv veèl-haggillouliym nasa 'éynayv ttho'évah 'asah bannèshèkhe nathan vetharebiyth laqah' vah'ay lo yih'eyèh éth kol-hattho'évoth haéllèh 'asah moth youmath ddamayv bo yiheyèh vehinnéh holiyd bén vayyare èth-kol-h'attoth aviyv ashèr 'asah vayyireèh velo ya'asèh kahén 'al-hèhariym lo akhal ve'éynayv lo nasa èl-ggillouléy béyth yiseraél èth-éshèth ré'éhou lo timmé veiysh lo honah h'avol lo h'aval ougezélah lo gazal lah'emo lera'év nathan ve'érom kissssah-vagèd mé'aniy héshiyv yado nèshèkhe vetharebiyth lo laqah' mishepatay 'asah beh'ouqqothay halakhe hou lo yamouth ba'aon aviyv h'ayoh yih'eyèh aviyv kiy-'ashaq 'oshèq ggazal ggézèl ah' vaashèr lo-tov 'asah bethokhe 'ammayv vehinnéh-méth ba'aono vaamaretthèm maddou'a lo-nasa habén ba'aon haav vehabén mishepat outsedaqah 'asah éth kol-h'ouqqothay shamar vayya'asèh otham h'ayoh yih'eyèh hannèphèsh hah'otéth hiy thamouth bén lo-yisa ba'aon haav veav lo yisa ba'aon habén tsideqath hatstsaddiyq 'alayv tthiheyèh verishe'ath rasha' 'alayv tthiheyèh veharasha' kiy yashouv mikol-h'attatho ashèr 'asah veshamar èth-kol-h'ouqothay ve'asah mishepat outsedaqah h'ayoh yih'eyèh lo yamouth kol-pesha'ayv ashèr 'asah lo yizzakherou lo betsideqatho ashèr-'asah yih'eyèh hèh'aphots èh'epots moth rasha' neoum adonay yehvih halo beshouvo midderakhayv veh'ayah ouveshouv tsaddiyq mitstsideqatho ve'asah 'avèl kekhol hattho'évoth ashèr-'asah harasha' ya'asèh vah'ay kol-tsideqatho ashèr-'asah lo thizzakharenah bema'alo ashèr-ma'al ouveh'attatho ashèr-h'ata bam yamouth vaamaretthèm lo yitthakhén ddèrèkhe adonay shime'ou-na béyth yiseraél hadarekiy lo yitthakhén halo darekhéykhèm lo yitthakhénou beshouv-tsaddiyq mitstsideqatho ve'asah 'avèl ouméth 'aléyhèm be'avelo ashèr-'asah yamouth ouveshouv rasha' mérishe'atho ashèr 'asah vayya'as mishepat outsedaqah hou èth-naphesho yeh'ayyèh vayyireèh vayyashov mikol-pesha'ayv ashèr 'asah h'ayo yih'eyèh lo yamouth veamerou béyth yiseraél lo yitthakhén ddèrèkhe adonay hadderakhay lo yitthakhennou béyth yiseraél halo darekhéykhèm lo yitthakhén lakhén iysh kiderakhayv èshepot èthekhèm béyth yiseraél neoum adonay yehvih shouvou vehashiyvou mikol-pishe'éykhèm velo-yiheyèh lakhèm lemikheshol 'aon hasheliykhou mé'aléykhèm èth-kol-pishe'éykhèm ashèr pesha'etthèm bam va'asou lakhèm lév h'adash verouah' h'adashah velammah thamouthou béyth yiseraél kiy lo èh'epots bemoth hamméth neoum adonay yehvih vehashiyvou vih'eyou

Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 25:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 26:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 27:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 28:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 29:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 30:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 31:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 32:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 33:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 34:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 35:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 36:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 37:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 38:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 39:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 40:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 41:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 42:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 43:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 44:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 45:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 46:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 47:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 48:1 (Hébreu - Phonétisé)