Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Samedi 12 Nissan 5784 - 20 avril 2024
Shabbat Hagadol
Shabbat Metzora (20 avril): 20h33 - 21h42 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
20/04/2024Shabbat Hagadol
22/04/2024Veille de Pessah
23/04/2024Pessah (1er jour)
24/04/2024Pessah (2ème jour)
25/04/2024Pessah Hol Hamoed
26/04/2024Pessah Hol Hamoed
27/04/2024Pessah Hol Hamoed
28/04/2024Pessah Hol Hamoed
29/04/2024Pessah (7ème jour)
30/04/2024Pessah (8ème jour)
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

basheviy'iy be'èseriym veèh'ad lah'odèsh hayah ddevar-hashem beyad-h'aggay hannaviy lémor émar-na èl-zeroubavèl bèn-shaletthiyél pah'ath yehoudah veèl-yehoshou'a bèn-yehotsadaq hakohén haggadol veèl-sheériyth ha'am lémor miy vakhèm hannishear ashèr raah èth-habayith hazzèh bikhevodo harishon oumah atthèm roiym otho 'atthah halo khamohou keayin be'éynéykhèm ve'atthah h'azaq zeroubavèl neoum-hashem vah'azaq yehoshou'a bèn-yehotsadaq hakohén haggadol vah'azaq kol-'am haarèts neoum-hashem va'asou kiy-aniy itthekhèm neoum hashem tsevaoth èth-haddavar ashèr-karatthiy itthekhèm betséthekhèm mimmitserayim verouh'iy 'omèdèth bethokhekhèm al-tthiyraou kiy khoh amar hashem tsevaoth 'od ah'ath me'at hiy vaaniy mare'iysh èth-hashamayim veèth-haarèts veèth-hayyam veèth-hèh'aravah vehire'ashetthiy èth-kol-haggoyim ouvaou h'èmeddath kol-haggoyim oumilléthiy èth-habayith hazzèh kavod amar hashem tsevaoth liy hakèssèph veliy hazzahav neoum hashem tsevaoth ggadol yiheyèh kevod habayith hazzèh haah'aron min-harishon amar hashem tsevaoth ouvammaqom hazzèh ètthén shalom neoum hashem tsevaoth be'èseriym veareba'ah lattheshiy'iy bishenath shetthayim ledareyavèsh hayah ddevar-hashem èl-h'aggay hannaviy lémor koh amar hashem tsevaoth sheal-na èth-hakohaniym tthorah lémor hén yisa-iysh besar-qodèsh bikhenaph bigedo venaga' bikhenapho èl-hallèh'èm veèl-hannaziyd veèl-hayyayin veèl-shèmèn veèl-kol-maakhal hayiqeddash vayya'anou hakohaniym vayyomerou lo vayyomèr h'aggay im-yigga' temé-nèphèsh bekhal-éllèh hayitema vayya'anou hakohaniym vayyomerou yitema vayya'an h'aggay vayyomèr kén ha'am-hazzèh vekhén-haggoy hazzèh lephanay neoum-hashem vekhén kol-ma'aséh yedéyhèm vaashèr yaqeriyvou sham tamé hou ve'atthah siymou-na levavekhèm min-hayyom hazzèh vama'elah mittèrèm soum-èvèn èl-èvèn behéykhal hashem miheyotham ba èl-'arémath 'èseriym vehayethah 'asarah ba èl-hayyèqèv lah'esoph h'amishiym pourah vehayethah 'èseriym hikéythiy èthekhèm bashiddaphon ouvayyéraqon ouvabarad éth kol-ma'aséh yedéykhèm veéyn-èthekhèm élay neoum-hashem siymou-na levavekhèm min-hayyom hazzèh vama'elah miyyom 'èseriym veareba'ah lattheshiy'iy lemin-hayyom ashèr-youssssad héykhal-hashem siymou levavekhèm ha'od hazzèra' bammegourah ve'ad-haggèphèn vehattheénah veharimmon ve'éts hazzayith lo nasa min-hayyom hazzèh avarékhe vayehiy devar-hashem shéniyth èl-h'aggay be'èseriym veareba'ah lah'odèsh lémor émor èl-zeroubavèl pah'ath-yehoudah lémor aniy mare'iysh èth-hashamayim veèth-haarèts vehaphakhetthiy kissssé mamelakhoth vehishemadetthiy h'ozèq mamelekhoth haggoyim vehaphakhetthiy mèrekavah verokhevèyha veyaredou ssoussiym verokhevéyhèm iysh beh'èrèv ah'iyv bayyom hahou neoum-hashem tsevaoth èqqah'akha zeroubavèl bèn-shealetthiyél 'aveddiy neoum-hashem vesametthiykha kah'otham kiy-vekha vah'aretthiy neoum hashem tsevaoth

Prophètes, Haggaï, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Haggaï, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Haggaï, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)