Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 18 Adar II 5784 - 28 mars 2024
Shabbat Tzav (30 mars): 19h01 - 20h07 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/04/2024Rosh Hodesh Nissan
20/04/2024Shabbat Hagadol
22/04/2024Veille de Pessah
23/04/2024Pessah (1er jour)
24/04/2024Pessah (2ème jour)
25/04/2024Pessah Hol Hamoed
26/04/2024Pessah Hol Hamoed
27/04/2024Pessah Hol Hamoed
28/04/2024Pessah Hol Hamoed
29/04/2024Pessah (7ème jour)
30/04/2024Pessah (8ème jour)
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

hineniy sholéah' maleakhiy ouphinnah-dèrèkhe lephanay ouphitheom yavo èl-héykhalo haadon ashèr-atthèm mevaqeshiym oumaleakhe haberiyth ashèr-atthèm h'aphétsiym hinnéh-va amar hashem tsevaoth oumiy mekhalekél èth-yom boo oumiy ha'oméd behéraotho kiy-hou keésh metsaréph oukhevoriyth mekhabessiym veyashav metsaréph oumetahér kèssèph vetihar èth-benéy-léviy veziqqaq otham kazzahav vekhakassèph vehayou lhashem maggiyshéy mineh'ah bitsedaqah ve'arevah lhashem mineh'ath yehoudah viyroushalami kiyméy 'olam oukheshaniym qademoniyyoth veqaravetthiy aléykhèm lammishepat vehayiythiy 'éd memahér bamekhashephiym ouvamenaaphiym ouvannisheba'iym lashaqèr ouve'osheqéy sekhar-sakhiyr alemanah veyathom oumattéy-gér velo yeréouniy amar hashem tsevaoth kiy aniy hashem lo shaniythiy veatthèm benéy-ya'aqov lo kheliythèm lemiyméy avothéykhèm ssaretthèm méh'ouqqay velo shemaretthèm shouvou élay veashouvah aléykhèm amar hashem tsevaoth vaamaretthèm bammèh nashouv hayiqeba' adam élohiym kiy atthèm qove'iym othiy vaamaretthèm bammèh qeva'anoukha hamma'asér vehattheroumah bammeérah atthèm néariym veothiy atthèm qove'iym haggoy koullo haviyou èth-kol-hamma'asér èl-béyth haotsar viyhiy tèrèph bevéythiy ouveh'anouniy na bazoth amar hashem tsevaoth im-lo èphetthah' lakhèm éth arouboth hashamayim vahariyqothiy lakhèm berakhah 'ad-beliy-day vega'aretthiy lakhèm baokhél velo-yasheh'ith lakhèm èth-periy haadamah velo-theshakél lakhèm haggèphèn basadèh amar hashem tsevaoth veisherou èthekhèm kol-haggoyim kiy-thiheyou atthèm èrèts h'éphèts amar hashem tsevaoth h'azeqou 'alay ddiveréykhèm amar hashem vaamaretthèm mah-nnidebarenou 'alèykha amaretthèm shave 'avod élohiym oumah-bètsa' kiy shamarenou mishemarettho vekhiy halakhenou qedoranniyth mipenéy hashem tsevaoth ve'atthah anah'enou measheriym zédiym ggam-nivenou 'oséy rishe'ah ggam bah'anou élohiym vayyimmalétou az nideberou yireéy hashem iysh èth-ré'éhou vayyaqeshév hashem vayyishema' vayyikathév sséphèr zikaron lephanayv leyireéy hashem ouleh'oshevéy shemo vehayou liy amar hashem tsevaoth layyom ashèr aniy 'osèh ssegoullah veh'amaletthiy 'aléyhèm kaashèr yah'emol iysh 'al-beno ha'ovéd otho veshavetthèm oureiythèm béyn tsaddiyq lerasha' béyn 'ovéd élohiym laashèr lo 'avado kiy-hinnéh hayyom ba bo'ér katthannour vehayou khal-zédiym vekhal-'oséh rishe'ah qash velihat otham hayyom haba amar hashem tsevaoth ashèr lo-ya'azov lahèm shorèsh ve'anaph vezareh'ah lakhèm yireéy shemiy shèmèsh tsedaqah oumarepé bikhenaphèyha viytsathèm ouphishetthèm ke'ègeléy marebéq ve'assssothèm resha'iym kiy-yiheyou éphèr tthah'ath kapoth rageléykhèm bayyom ashèr aniy 'osèh amar hashem tsevaoth zikherou tthorath moshèh 'aveddiy ashèr tsiouiythiy otho veh'orév 'al-kol-yiseraél h'ouqqiym oumishepatiym hinnéh anokhiy sholéah' lakhèm éth éliyyah hannaviy liphenéy bo yom hashem haggadol vehannora vehéshiyv lév-avoth 'al-baniym velév baniym 'al-avotham pèn-avo vehikéythiy èth-haarèts h'érèm

Prophètes, Malachie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Malachie, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Malachie, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)