Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 17 Nissan 5784 - 25 avril 2024
Pessah Hol Hamoed
Shabbat (27 avril): 20h43 - 21h54 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
25/04/2024Pessah Hol Hamoed
26/04/2024Pessah Hol Hamoed
27/04/2024Pessah Hol Hamoed
28/04/2024Pessah Hol Hamoed
29/04/2024Pessah (7ème jour)
30/04/2024Pessah (8ème jour)
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

hinnéh yom-ba lhashem veh'oullaq shelalékhe beqirebékhe veassaphetthiy èth-kol-haggoyim èl-yeroushalami lammileh'amah venilekedah ha'iyr venashassssou habatthiym vehannashiym tthishagalenah veyatsa h'atsiy ha'iyr baggolah veyèthèr ha'am lo yikaréth min-ha'iyr veyatsa hashem venileh'am baggoyim hahém keyom hillah'amo beyom qerav ve'amedou ragelayv bayyom-hahou 'al-har hazzéthiym ashèr 'al-penéy yeroushalami miqqèdèm veniveqa' har hazzéythiym méh'ètseyo mizerah'ah vayammah ggéy ggedolah meod oumash h'atsiy hahar tsaphonah veh'ètseyo-nègebah venassetthèm ggéy-haray kiy-yaggiy'a ggéy-hariym èl-atsal venassetthèm kaashèr nassetthèm mipenéy hara'ash biyméy 'ouzziyyah mèlèkhe-yehoudah ouva hashem élohay kol-qedoshiym 'immakhe vehayah bayyom hahou lo-yiheyèh or yeqaroth yeqipaon vehayah yom-èh'ad hou yiouada' lhashem lo-yom velo-layelah vehayah le'éth-'èrèv yiheyèh-or vehayah bayyom hahou yétseou mayim-h'ayyiym miyroushalami h'ètseyam èl-hayyam haqqademoniy veh'ètseyam èl-hayyam haah'aron baqqayits ouvah'orèph yiheyèh vehayah hashem lemèlèkhe 'al-kol-haarèts bayyom hahou yiheyèh hashem èh'ad oushemo èh'ad yissssov kol-haarèts ka'aravah miggèva' lerimmon nègèv yeroushalami veraamah veyashevah thah'etthèyha lemisha'ar bineyamin 'ad-meqom sha'ar harishon 'ad-sha'ar hapinniym oumigeddal h'ananeél 'ad yiqevéy hammèlèkhe veyashevou vahh veh'érèm lo yiheyèh-'od veyashevah yeroushalami lavètah' vezoth tthiheyèh hammaggéphah ashèr yiggoph hashem èth-kol-ha'ammiym ashèr tsaveou 'al-yeroushalami haméq besaro vehou 'oméd 'al-ragelayv ve'éynayv tthimmaqenah veh'oréyhèn ouleshono tthimmaq bephiyhèm vehayah bayyom hahou tthiheyèh mehoumath-hashem rabah bahèm vehèh'éziyqou iysh yad ré'éhou ve'alethah yado 'al-yad ré'éhou vegam-yehoudah tthillah'ém biyroushalami veoussssaph h'éyl kol-haggoyim ssaviyv zahav vakhèssèph ouvegadiym larov meod vekhén tthiheyèh maggéphath hassssouss hapèrèd haggamal vehah'amor vekhal-habehémah ashèr yiheyèh bammah'anoth hahémmah kammaggéphah hazzoth vehayah kol-hannothar mikol-haggoyim habaiym 'al-yeroushalami ve'alou middéy shanah veshanah lehishetthah'aoth lemèlèkhe hashem tsevaoth velah'og èth-h'ag hassssoukoth vehayah ashèr lo-ya'alèh mééth mishepeh'oth haarèts èl-yeroushalami lehishetthah'aoth lemèlèkhe hashem tsevaoth velo 'aléyhèm yiheyèh haggashèm veim-mishepah'ath mitserayim lo-tha'alèh velo vaah velo 'aléyhèm tthiheyèh hammaggéphah ashèr yiggoph hashem èth-haggoyim ashèr lo ya'alou lah'og èth-h'ag hassssoukoth zoth tthiheyèh h'attath mitserayim veh'attath kol-haggoyim ashèr lo ya'alou lah'og èth-h'ag hassssoukoth bayyom hahou yiheyèh 'al-metsilloth hassssouss qodèsh lhashem vehayah hassssiyroth bevéyth hashem kammizeraqiym liphenéy hammizebéah' vehayah kol-ssiyr biyroushalami ouviyhoudah qodèsh lhashem tsevaoth ouvaou kol-hazzoveh'iym velaqeh'ou méhèm ouvishelou vahèm velo-yiheyèh khena'aniy 'od bevéyth-hashem tsevaoth bayyom hahou

Prophètes, Zacharie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Zacharie, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)