La Torah sur le Net

Courrier des lecteurs d’Information Juive, n° 270, juillet-août 2007, p. 38

Le dernier numéro d' »Information Juive », n° 269 de juin 2007, contient p.22 un article intitulé  »Sur le Net :Torah! Torah! Torah! » et signé Simon Hazan.

A propos du site Akadem.org, Simon Hazan écrit : « La nouvelle rubrique Sefarim est une excellente initiative : elle propose l’intégralité de la Bible en hébreu avec la traduction en français et en anglais. Il est vraiment dommage que les recherches par mots clés dans le texte ne se fassent qu’en français ».

Il s’agit là d’une grave erreur. C’est précisément une des remarquables possibilités de Sefarim que de proposer, grâce au logiciel « WebCodex« , des recherches par mots-clés en hébreu, et ce grâce à un petit clavier intégré des 22 lettres de l’alphabet hébreu, qui permet, même aux non-hébraïsants, d’épeler un mot en hébreu. Cette erreur de Simon Hazan est d’autant plus regrettable qu’un peu plus loin il attibue à Lexilogos.com la vertu de proposer des claviers en hébreu.

Si je tiens à ce que vous corrigiez cette erreur dans un prochain numéro d' »Information Juive« , c’est que, parallèlement à l’ouverture de Sefarim, http://www.sefarim.fr/ qui permet la lecture simultanée verset par verset et la recherche de concordances dans trois versions linguistiques de la Bible : Hébreu, Anglais et Français (version du Rabbinat), je viens de créer, avec mon fils Jean-Claude, auteur du logiciel WebCodex, le site Judéopédia, http://www.judeopedia.org/ qui permet la lecture simultanée verset par verset et la recherche de concordances dans six versions linguistiques de la Torah : Hébreu, Latin (Vulgate), Anglais (King James) et Français (versions Cahen, Segond, Darby).

Judéopédia est une association loi 1901, qui a pour ambition de mettre progressivement en ligne, en hébreu et en français  » les textes fondateurs de la tradition juive », c’est-à-dire le Tanakh, puis les Talmud et les Midrach, accompagnés d’instruments d’étude et de recherche (dictionnaires, thesaurus, …).

Michel Louis Lévy
Courriel

La réponse de Simon Hazan

Effectivement, vérification faite, le site permet bien des recherches sur des mots-clés en hébreu, en composant les caractères hébraïques sur un petit clavier d’aide.
Si cette faculté ne nous est pas apparue lors de l’exploration initiale du site, c’est que probablement le menu déroulant (combo box) des langues proposées, restait bloqué sur « français ».

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.