Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 19 Adar II 5784 - 29 mars 2024
Shabbat Tzav (30 mars): 19h01 - 20h07 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/04/2024Rosh Hodesh Nissan
20/04/2024Shabbat Hagadol
22/04/2024Veille de Pessah
23/04/2024Pessah (1er jour)
24/04/2024Pessah (2ème jour)
25/04/2024Pessah Hol Hamoed
26/04/2024Pessah Hol Hamoed
27/04/2024Pessah Hol Hamoed
28/04/2024Pessah Hol Hamoed
29/04/2024Pessah (7ème jour)
30/04/2024Pessah (8ème jour)
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

shime'ou èth-haddavar hazzèh ashèr anokhiy nosé 'aléykhèm qiynah béyth yiseraél naphelah lo-thossiyph qoum bethoulath yiseraél nitteshah 'al-ademathahh éyn meqiymahh kiy khoh amar adonay yehvih ha'iyr hayyotséth èlèph tthasheiyr méah vehayyotséth méah tthasheiyr 'asarah levéyth yiseraél kiy khoh amar hashem levéyth yiseraél ddireshouniy vih'eyou veal-tthidereshou béyth-él vehaggileggal lo thavoou ouveér shèva' lo tha'avorou kiy haggileggal ggaloh yigelèh ouvéyth-él yiheyèh leavèn ddireshou èth-hashem vih'eyou pèn-yitselah' kaésh béyth yosséph veakhelah veéyn-mekhabèh levéyth-él hahophekhiym lela'anah mishepat outsedaqah laarèts hinniyh'ou 'oséh khiymah oukhessiyl vehophékhe laboqèr tsalemavèth veyom layelah hèh'eshiykhe haqqoré leméy-hayyam vayyishepekhém 'al-penéy haarèts hashem shemo hammaveliyg shod 'al-'az veshod 'al-mivetsar yavo saneou vasha'ar mokhiyah' vedovér tthamiym yetha'évou lakhén ya'an boshassekhèm 'al-ddal oumaseath-bar tthiqeh'ou mimmènnou batthéy gaziyth beniythèm velo-théshevou vam kareméy-h'èmèd neta'etthèm velo thishetthou èth-yéynam kiy yada'etthiy rabiym pishe'éykhèm va'atsoumiym h'attothéykhèm tsoreréy tsaddiyq loqeh'éy khophèr veèveyoniym basha'ar hittou lakhén hammasekiyl ba'éth hahiy yiddom kiy 'éth ra'ah hiy ddireshou-tov veal-ra' lema'an tthih'eyou viyhiy-khén hashem élohéy-tsevaoth itthekhèm kaashèr amaretthèm sineou-ra' veèhévou tov vehatstsiygou vasha'ar mishepat oulay yèh'énan hashem élohéy-tsevaoth sheériyth yosséph lakhén koh-amar hashem élohéy tsevaoth adonay bekhal-reh'ovoth missepéd ouvekhal-h'outsoth yomerou ho-ho veqareou ikar èl-évèl oumissepéd èl-yode'éy nèhiy ouvekhal-keramiym missepéd kiy-è'évor beqirebekha amar hashem hoy hammitheaouiym èth-yom hashem lammah-zzèh lakhèm yom hashem hou-h'oshèkhe velo-or kaashèr yanouss iysh mipenéy haariy ouphega'o haddov ouva habayith vessamakhe yado 'al-haqqiyr ouneshakho hannah'ash halo-h'oshèkhe yom hashem velo-or veaphél velo-nogahh lo sanéthiy maassetthiy h'aggéykhèm velo ariyah' be'atstserothéykhèm kiy im-ttha'alou-liy 'oloth oumineh'othéykhèm lo èretsèh veshèlèm meriyéykhèm lo abiyt hassér mé'alay hamon shirèykha vezimerath nevalèykha lo èshema' veyiggal kammayim mishepat outsedaqah kenah'al éythan hazzevah'iym oumineh'ah higgashetthèm-liy vammidebar areba'iym shanah béyth yiseraél ounesathèm éth ssikouth malekekhèm veéth kiyyoun tsaleméykhèm kokhav élohéykhèm ashèr 'asiythèm lakhèm vehigeléythiy èthekhèm méhaleah ledammasèq amar hashem élohéy-tsevaoth shemo

Prophètes, Amos, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Amos, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Amos, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)