Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 10 Nissan 5784 - 18 avril 2024
Shabbat Metzora (20 avril): 20h33 - 21h42 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
20/04/2024Shabbat Hagadol
22/04/2024Veille de Pessah
23/04/2024Pessah (1er jour)
24/04/2024Pessah (2ème jour)
25/04/2024Pessah Hol Hamoed
26/04/2024Pessah Hol Hamoed
27/04/2024Pessah Hol Hamoed
28/04/2024Pessah Hol Hamoed
29/04/2024Pessah (7ème jour)
30/04/2024Pessah (8ème jour)
06/05/2024Yom Hashoah
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

cumque coeperitis terram dividere sortito separate primitias Domino sanctificatum de terra longitudine viginti quinque milia et latitudine decem milia sanctificatum erit in omni termino eius per circuitum et erit ex omni parte sanctificatum quingentos per quingentos quadrifariam per circuitum et quinquaginta cubitis in suburbana eius per gyrum et a mensura ista mensurabis longitudinem viginti quinque milium et latitudinem decem milium et in ipso erit templum sanctumque sanctorum sanctificatum de terra erit sacerdotibus ministris sanctuarii qui accedunt ad ministerium Domini et erit eis locus in domos et in sanctuarium sanctitatis viginti quinque autem milia longitudinis et decem milia latitudinis erunt Levitis qui ministrant domui ipsi possidebunt viginti gazofilacia et possessionem civitatis dabitis quinque milia latitudinis et longitudinis viginti quinque milia secundum separationem sanctuarii omni domui Israhel principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta u de terra erit ei possessio in Israhel et non depopulabuntur ultra principes populum meum sed terram dabunt domui Israhel secundum tribus eorum haec dicit Dominus Deus sufficiat vobis principes Israhel iniquitatem et rapinas intermittite et iudicium et iustitiam facite separate confinia vestra a populo meo ait Dominus Deus statera iusta et oephi iustum et batus iustus erit vobis oephi et batus aequalia et unius mensurae erunt ut capiat decimam partem chori batus et decimam partem chori oephi iuxta mensuram chori erit aequa libratio eorum siclus autem viginti obolos habeat porro viginti sicli et viginti quinque sicli et quindecim sicli minam facient et haec sunt primitiae quas tolletis sextam partem oephi de choro frumenti et sextam partem oephi de choro hordei mensura quoque olei batus olei decima pars chori est et decem bati chorum faciunt quia decem bati implent chorum et arietem unum de grege ducentorum de his quae nutriunt Israhel in sacrificium et in holocaustum et in pacifica ad expiandum pro eis ait Dominus Deus omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in Israhel et super principem erunt holocausta et sacrificium et libamina in sollemnitatibus et in kalendis et in sabbatis in universis sollemnitatibus domus Israhel ipse faciat pro peccato sacrificium et holocaustum et pacifica ad expiandum pro domo Israhel haec dicit Dominus Deus in primo mense una mensis sumes vitulum de armento inmaculatum et expiabis sanctuarium et tollet sacerdos de sanguine quod erit pro peccato et ponet in postibus domus et in quattuor angulis crepidinis altaris et in postibus portae atrii interioris et sic facies in septima mensis pro unoquoque qui ignoravit et errore deceptus est et expiabitis pro domo in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentur et faciet princeps in die illa pro se et pro universo populo terrae vitulum pro peccato et in septem dierum sollemnitate faciet holocaustum Domino septem vitulos et septem arietes inmaculatos cotidie septem diebus et pro peccato hircum caprarum cotidie et sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem faciet et olei hin per singula oephi septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in oleo

Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 2:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 3:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 4:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 5:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 6:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 7:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 8:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 9:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 10:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 11:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 12:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 13:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 14:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 15:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 16:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 17:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 18:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 19:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 20:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 21:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 22:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 23:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 24:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 25:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 26:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 27:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 28:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 29:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 30:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 31:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 32:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 33:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 34:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 35:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 36:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 37:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 38:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 39:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 40:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 41:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 42:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 43:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 44:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 45:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 46:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 47:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 48:1 (Latin - Vulgate)