Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayedabér hashem èl-moshèh llémor tsav èth-aharon veèth-banayv lémor zoth tthorath ha'olah hiv ha'olah 'al moqedah 'al-hammizebéah' kol-hallayelah 'ad-haboqèr veésh hammizebéah' tthouqad bo velavash hakohén middo vad oumikhenesséy-vad yilebash 'al-besaro vehériym èth-haddèshèn ashèr tthokhal haésh èth-ha'olah 'al-hammizebéah' vesamo étsèl hammizebéah' ouphashat èth-begadayv velavash begadiym ah'ériym vehotsiy èth-haddèshèn èl-mih'outs lammah'anèh èl-maqom tahor vehaésh 'al-hammizebéah' tthouqad-bo lo thikhebèh ouvi'ér 'alèyha hakohén 'étsiym baboqèr baboqèr ve'arakhe 'alèyha ha'olah vehiqetiyr 'alèyha h'èlevéy hashelamiym ésh tthamiyd tthouqad 'al-hammizebéah' lo thikhevèh vezoth tthorath hammineh'ah haqerév othahh benéy-aharon liphenéy hashem èl-penéy hammizebéah' vehériym mimmènnou beqoumetso missssolèth hammineh'ah oumishamenahh veéth kol-hallevonah ashèr 'al-hammineh'ah vehiqetiyr hammizebéah' réyah' niyh'oah' azekarathahh lhashem vehannothèrèth mimmènnah yokhelou aharon ouvanayv matstsoth tthéakhél bemaqom qadosh bah'atsar ohèl-mo'éd yokhelouha lo théaphèh h'améts h'èleqam nathatthiy othahh méishay qodèsh qadashiym hiv kah'attath vekhaasham kol-zakhar bivenéy aharon yokhalènnah h'aq-'olam ledorothéykhèm méishéy hashem kl ashèr-yigga' bahèm yiqeddash vayedabér hashem èl-moshèh llémor zèh qareban aharon ouvanayv ashèr-yaqeriyvou lhashem beyom himmashah' otho 'asiyrith haéphah ssolèth mineh'ah tthamiyd mah'atsiythahh baboqèr oumah'atsiythahh ba'arèv 'al-mah'avath bashèmèn tthé'asèh mourebèkhèth ttheviyènnah tthouphiynéy mineh'ath pitthiym tthaqeriyv réyah'-niyh'oah' lhashem vehakohén hammashiyah' tthah'etthayv mibanayv ya'asèh othahh h'aq-'olam lhashem koliyl tthaqetar vekhal-mineh'ath kohén koliyl tthiheyèh lo théakhél vayedabér hashem èl-moshèh llémor ddabér èl-aharon veèl-banayv lémor zoth tthorath hah'attath bimeqom ashèr tthishah'ét ha'olah tthishah'ét hah'attath liphenéy hashem qodèsh qadashiym hiv hakohén hameh'atté othahh yokhalènnah bemaqom qadosh tthéakhél bah'atsar ohèl mo'éd kol ashèr-yigga' bivesarahh yiqeddash vaashèr yizzèh middamahh 'al-habègèd ashèr yizzèh 'alèyha tthekhabéss bemaqom qadosh oukheliy-h'èrès ashèr tthevoushal-bo yishavér veim-bikheliy neh'oshèth boushalah oumoraq veshouttaph bammayim kol-zakhar bakohaniym yokhal othahh qodèsh qadashiym hiv vekhal-h'attath ashèr youva middamahh èl-ohèl mo'éd lekhapér baqqodèsh lo théakhél baésh tthisaréph

Torah, Lévitique, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Lévitique, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Lévitique, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Lévitique, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Lévitique, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Lévitique, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 25:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 26:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Lévitique, 27:1 (Hébreu - Phonétisé)