La métaphore du potier

L’Eternel Dieu forma l’homme de la poussière de la terre (Genèse 2,7)

וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה
WYYZR YHWH ALHYM AT-HADM OFR MN-HADMH
Vayyitser Adonaï Elohim Et-haAdame ‘Afar Mine-haAdamah

La traduction ne rend pas compte des métaphores incluses dans l’hébreu biblique : Adame, l’Homme, répond évidemment à Adamah, la terre, d’où la traduction de Chouraqui : « IHVH-Adonaï Elohîms forme le glébeux Adâm, poussière de la glèbe Adama« . Mais aussi יצֶר, YZR, yitsèr, traduit ici par « former », ailleurs par « façonner » (cité dans la 3ème des 7 bénédictions du mariage : Béni sois Tu Éternel notre D. Roi de l’univers, Qui formes le Adame) renvoie au travail du potier, יּוֹצֵר, YWZR, yotsèr. Cette métaphore est utilisée par les prophètes Isaïe et Jérémie, principalement en Jérémie 18, 2-6 :

2 Lève-toi, et descends dans la maison du potier; Là, je te ferai entendre mes paroles. 3 Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour. 4 Le vase qu’il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l’argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu’il trouva bon de le faire. 5 Et la parole de l’Eternel me fut adressée, en ces mots: 6 Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d’Israël? Dit l’Eternel. Voici, comme l’argile est dans la main du potier, Ainsi vous êtes dans ma main, maison d’Israël!

Ainsi בָּרָא, BRA, bara, « créer » renvoie au travail de l’artiste, créateur d’œuvres uniques (il n’y a qu’un seul Monde), tandis que יצֶר, YZR, yitser, « façonner », renvoie au travail de l’artisan, qui produit des œuvres certes uniques, mais formées sur le même modèle (tous les Hommes sont des « semblables »).

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.