Comme un seul homme

(Dans cet exemple,) il n’y a aucun pas à franchir de la tradition à la modernité, puisque le sens extrait des textes bibliques est resté exactement le même de nos jours.

Juges 20, 1 : Tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant l’Eternel, à Mitspa
Juges 20, 8 : « Tout le peuple se leva comme un seul homme, en disant: Nul de nous n’ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison. (…) ».
Juges 20, 11 : « Tous les hommes d’Israël s’unirent contre la ville, associés comme un seul homme« .
Néhémie 8, 1 : « Tout le peuple, comme un seul homme, se rassembla sur la place qui est devant la porte des Eaux (…) »

Extrait de
Françoise Bettencourt Meyers
« Les trompettes de Jéricho », 5 vol., Éditions de l’Œuvre, novembre 2008, tome 1 : Mots et expressions d’origine biblique, p. 97.

En hébreu, « comme un seul homme », dans les quatre occurrences citées, est כְּאִישׁ אֶחָד, KAYS AED, Ke’Ich E’had, en deux mots et sept lettres.

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.