Le visage de Hannah

L’étymologie de « Phénix » et de « Phénicien » est mystérieuse. Ne faudrait-il pas la chercher dans le « Pin’has », FYNEX, biblique ?

Rappelez-vous. Le deuxième verset de la Genèse énonce : la terre était tohu-et-bohu, une ténèbre sur les faces (עַל־פְּנֵי, ŒL-FNY, ‘Al-Penéy) de l’abîme, mais le souffle d’Elohîm planait sur les faces (עַל־פְּנֵי, ŒL-FNY, ‘Al-Penéy) des eaux.

1 Samuel 1, 18 Traduction Segond :
(Hannah, חַנָּה, ENH) dit: Que ta servante trouve grâce (חֵן, EN, ‘Hen) à tes yeux! Et cette femme s’en alla. Elle mangea, et son visage (וּפָנֶיהָ, WFNYH, OuFanèykha) ne fut plus le même.

Traduction Chouraqui :
Elle dit: « Ta domestique trouvera grâce à tes yeux ! »
La femme va sa route; elle mange: ses faces n’étaient plus à elle.

L’autre épouse d’Elqana s’appelle Peninnah, FNNH, et les deux fils du prêtre ‘Eli, עֵלִי, ŒLY, s’appellent ‘Hophni et Pin’has (חָפְנִי וּפִינְחָס, EFNY WFYNEX) (1Samuel 1, 3).

Voir aussi :
Anne, mère de Samuel
Le geste de Pin’has

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.