Jésus contre Amalek
Dimanche, mai 4th, 2008À peine sortis d’Egypte, les enfants d’Israël sont attaqués par Amalek. Josué lui livre alors un combat indécis (Cf Souviens-toi d’Amalek). Dans la version grecque de la Bible, Josué s’appelle Jésus.
À peine sortis d’Egypte, les enfants d’Israël sont attaqués par Amalek. Josué lui livre alors un combat indécis (Cf Souviens-toi d’Amalek). Dans la version grecque de la Bible, Josué s’appelle Jésus.
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go.
Le nom de Juda, quatrième fils de Jacob, lui est donné par sa mère Léa en Genèse 29,35 : “Elle dit: Cette fois, je louerai l’Eternel (אוֹדֶה אֶת־יְהוָה, AWDH AT-YHWH, ‘Odè Ète-Adonaï) ; c’est pourquoi elle appela son nom Juda (יְהוּדָה, YHWDH, Yehoudah)”
1 Voici le livre de la généalogie de l’homme ; lorsque Dieu créa l’homme, il fit selon la ressemblance de Dieu. 2 Il les créa mâle et femelle, les bénit, et leur donna le nom d’Adame le jour de leur création.
Le 7 Adar est la date traditionnelle de la naissance et de la mort de Moïse. Cette date est fondée sur l’interprétation de :
Avant d’examiner deux détails de la version originale du premier meurtre, relisons-la dans la traduction Cahen.
Se dit d’une fille ou d’une femme nue. De même on dit d’un garçon ou d’un homme nu qu’il est en “tenue d’Adam“. Ces expressions font allusion à la scène du “fruit défendu”, aux chapitres 2 et 3 de la Genèse.
Genèse Rabba 60,3: Quatre personnages n’ont pas formulé leur demande de manière appropriée. Parmi eux, trois furent pleinement gratifiés, mais le quatrième ne le fut pas. Ce sont : Eliézer, Caleb, Saül et Jephté.
Reviens, reviens, la Sulamite, reviens, reviens !
Shouvi, shouvi, haShoulamit, shouvi, shouvi
L’émission de France 3 “Des racines et des ailes” consacrait hier un sujet aux fouilles archéologiques au Yémen. On évoqua évidemment la Reine de Saba, sans citer la source originale. La voici (1 Rois 10, 1-13) dans la traduction Segond :