Rouge est le sang

La part animale de l’homme

Genèse 25, 24-25 :
Et les jours où (Rébecca) devait enfanter s’accomplirent, et voici, il y avait des jumeaux dans son ventre. Et le premier sortit roux (אַדְמוֹנִי, ADMWNY, Ademony), tout entier comme un manteau de poils (שֵׂעָר, SŒR, Se’or): et ils appelèrent son nom Esaü (עֵשָׂו, ŒSW, ‘Essav).

שֵׂעָר, SŒR, Se’or, poils et עֵשָׂו, ŒSW, ‘Essav, Esaü, ont certes deux lettres communes sur trois, le lien n’est pas clair. Mais Esaü va recevoir un autre nom.

Genèse 25, 29-30 :
Jacob fait bouillir un bouillon (וַיָּזֶד יַעֲקֹב נָזִיד, WYÇD YŒQB NÇYD, VaYazèd Ya’aqov Nazid). Esaü vient du champ: il est fatigué. Esaü dit à Jacob: « Fais-moi donc manger du rouge, de ce rouge (מִן־הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה, MN-HADM HADM HCH, Min-haAdome HaAdome Hazéh). Oui, je suis moi-même fatigué. » Sur quoi il crie son nom: Edom (אֱדוֹם, ADWM).

Esaü est donc roux (אַדְמוֹנִי, ADMWNY, Ademoni), et est attiré par le rouge, ADM, Adome, “rouge”, homonyme de ADM, Adam, Adame, “être humain”. Le point commun entre ADM, Adome et ADM, Adame, c’est le sang, דַּם, DM, Dam.

Le sang, plus ou moins rouge, est commun à l’homme et aux animaux. Adome, le rouge, c’est la partie animale de Adame. Esaü est un sanguin, sinon un sanguinaire. La rivalité entre Jacob et Esaü symbolise la lutte qui se livre en chaque être humain, écartelé entre les appels du corps et de l’âme, entre ses parts animale et divine.

Dans l’interminable chapitre 36, où est détaillée la descendance d’Esaü (עֲמָלֵק, ŒMLQ, Amalek apparaît au verset 12), le nom d’Edom revient souvent, pour affirmer : « Ésaü est Édom (עֵשָׂו הוּא אֱדוֹם, ŒSW HWA ADWM, ‘Essav Hou Edome ) », pour faire d’Esaü le « père (du peuple) d’Edom » (עֵשָׂו אֲבִי אֱדוֹם, ŒSW ABY ADWM, ‘Essav Avi Edome) mais surtout pour parler du pays d’Edom (אֶרֶץ אֱדוֹם, ARZ ADWM, Erets Edome) qui donnera son nom à l’Idumée.

Et les lentilles ? Il n’en est question qu’une seule fois, après coup, à la toute fin du chapitre 25 :
Jacob a donné à Esaü du pain et un bouillon de lentilles (וּנְזִיד עֲדָשִׁים, WNÇYM ŒDSYM, OuNezid ‘Adashim). Il mange, boit, se lève et s’en va. Esaü a méprisé l’aînesse.
Nul doute, ces lentilles sont rousses, comme les taches de rousseur d’Esaü et de … David, également qualifié de roux, אַדְמוֹנִי, ADMWNY, Ademony, en 1 Samuel, 16, 12 et 17, 42.
.

Une réponse à “Rouge est le sang”

  1. mllevy dit:

    En hébreu dans le Texte.
    Sommaire

    Voir aussi :
    *Translittération

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.