Le détour

Exode 13, 17-18

Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Elohim ne le conduisit pas par le chemin du pays des Philistins (דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים DRK ARZ FLSTYM, Dérèk Erets Pelishtim), quoique ce fut le plus proche; car Elohim dit: le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Egypte (וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה׃, WSBW MZRYMH, VeShavou Mitsrayemah). Mais Elohim détourna (וַיַּסֵּב, WYXB, Vayssev) le peuple par le chemin du désert, vers la mer des Joncs (יַם־סוּף, YM-XWF, Yam-Souf).

Le « pays des Philistins », c’est la région de Gaza – Ashqelon. L’interprétation est libre.

Une réponse à “Le détour”

  1. mllevy dit:

    En hébreu dans le Texte
    Sommaire

    Voir aussi :
    Translittération

    Le Précepteur. Comment Moïse entreprit la Bible (Bookelis)

Envoyez un commentaire

Vous devez être connecté pour publier un commentaire.