Points de suspension
vendredi, novembre 6th, 2020Interpréter le silence
Interpréter le silence
Le premier verset du chapitre 4 de la Genèse énonce :
Au chapitre 1er de la Genèse, l’arbre (עֵץ, ŒZ, ‘Ets) et son fruit (פְּרִי, FRY, Peri) sont indissociables.
Le mot שמ, SM, prononcé Sam ou Sham, signifie “là”, “à cet endroit”; prononcé Sem ou Shem, il signifie “nom”.
Adam, אָדָם en hébreu, s’écrit en trois lettres Aleph, Dalet, Mèm translittérées A D M.
Dans le récit de la Création du Monde, on est frappé de l’usage insistant, sous différentes formes, du verbe « faire », עָשָׂה, ŒSH, ‘Assah.
Au début du deuxième verset de la Torah se rencontre un mot passé en français : « TohuBohu ».
Il n’y a pas de traduction de la Bible meilleure qu’une autre. Le moindre verset mérite d’en comparer plusieurs.
La parasha Haye Sarah a plusieurs fois été commentée sur ce blog de Judéopédia
Question posée à Judéopédia : En Exode 34, 28, est-ce Dieu qui écrit les Dix Paroles sur les nouvelles Tables, ou bien Moïse ?